Allmänna villkor och anvisningar

Artikel 1: Definitioner och definitioner

I dessa allmänna villkor, liksom i alla relaterade rättsförhållanden, används följande termer med stor begynnelsebokstav och definieras enligt följande:

1.1 Digi Företag: Den juridiska personen enligt belgisk lag, registrerad i Crossroads Bank for Enterprises (CBE) under företagsnumret 0749.684.888, som bär det kommersiella namnet "Digi Hosting"som är leverantör av Tjänsterna och Kundens avtalsmotpart.

1.2 Kund: Varje fysisk person, juridisk person eller de facto icke-incorporated association, som är i en pre-kontraktuell eller kontraktsmässig juridisk relation med Digi Company, oavsett om ett formellt avtal redan har genomförts.

1,3 Konsument: Kunden, som är en fysisk person, som uteslutande agerar för ändamål som är främmande för hans kommersiella, industriella, hantverksmässiga eller yrkesmässiga verksamhet, enligt definitionen i den ekonomiska lagen (WER).

1,4 Tjänster: Samtliga aktiviteter och leveranser av digital natur som utförs eller ska utföras av Digi Company, inklusive men inte begränsat till: delad webbhosting, underlättande av domännamnsregistreringar vid olika register, elektroniska kommunikationstjänster, Virtual Private Servers (VPS), SSL-certifiering, samt all tillhörande teknisk support och relaterade infrastrukturella faciliteter.

1,5 Avtal: Varje nuvarande eller framtida rättsligt giltigt åtagande mellan Digi Company och Kunden, oavsett om det är skriftligt eller elektroniskt (på distans), inklusive alla tillägg, ändringar och den fullständiga tillämpningen av dessa allmänna villkor.

1,6 Skrivet: Skriftlig uppteckning av kommunikation, vilket uttryckligen omfattar digital korrespondens via e-post utöver det fysiska mediet, förutsatt att äktheten av ursprunget och innehållets okränkbara integritet rimligen kan säkerställas.

1,7 Parter: Digi Company och Kunden gemensamt.

Artikel 2: Tillämplighet och avtalsenlig integritet

2.1 Universellt tillämpningsområde och ovillkorligt samtycke

Dessa allmänna villkor gäller för alla rättsförhållanden mellan Digi Company och Kunden.
Genom att lägga en order förklarar sig Kunden ha tagit del av och godkänt dessa Allmänna Villkor.

2.2 Exklusivitet och avvisande av tredje parts villkor Dessa villkor, tillsammans med den specifika tjänstebeskrivningen i orderbekräftelsen eller fakturan, utgör den fullständiga och exklusiva representationen av parternas rättigheter och skyldigheter (nedan kallade Klausul om hela avtalet). Tillämpligheten av allmänna eller specifika (inköps)villkor från Kunden, oavsett namn, utesluts och avvisas härmed uttryckligen och kategoriskt. Avvikelser från dessa villkor skall endast kunna påtalas för Digi Company om de paraferas och accepteras kumulativt skriftligen, uttryckligen och i förväg av en behörig representant för Digi Company.

2.3 Elektronisk tillgänglighet och hållbar bärare Inom ramen för det elektroniska ingåendet av avtalet görs dessa allmänna villkor tillgängliga för kunden i förväg på elektronisk väg. Kunden bekräftar att villkoren har gjorts tillgängliga på ett sådant sätt att de enkelt kan lagras på en varaktig databärare för senare konsultation och oförändrad reproduktion.

2.4 Delbarhet (frälsarklausul) Om någon bestämmelse i dessa villkor av behörig domstol förklaras ogiltig eller omöjlig att verkställa, ska detta inte påverka giltigheten och verkställbarheten av de återstående bestämmelserna. I så fall åtar sig parterna att ersätta den ogiltiga bestämmelsen med en rättsligt giltig bestämmelse som så nära som möjligt motsvarar den ursprungliga bestämmelsens ursprungliga logiska och ekonomiska syfte.

Artikel 3: Kompletterande villkor och integrerade policydokument

3.1 Rättsförhållandets grundläggande beståndsdelar Kunden är uttryckligen införstådd med att Avtalet inte enbart regleras av dessa Allmänna Villkor utan även av en rad specifika policydokument och föreskrifter. Kunden förklarar oåterkalleligen att ha tagit del av och till fullo underkastat sig gällande versioner av följande dokument, vilka anses utgöra oskiljaktiga och accessoriska delar av Avtalet:

  • Integritetspolicy: De obligatoriska bestämmelserna om behandling av kundens personuppgifter i enlighet med den allmänna dataskyddsförordningen (GDPR). Läs sekretesspolicyn.

  • Policy för godtagbar användning (AUP): De begränsande och vägledande uppförandereglerna och användningsbegränsningarna avseende Digi Companys infrastrukturella anläggningar och nätverk. Läs policyn för ansvarsfull användning.

  • Policy för kunddata: Avtalsbestämmelser om laglig äganderätt, dataintegritet och villkor för lagring av data och säkerhetskopiering. Läs policyn för kunddata.

  • Processoravtal: Det avtal som krävs enligt artikel 28 AVG i händelse av att Digi Company behandlar personuppgifter på uppdrag av och under kundens ansvar. Läs bearbetningsavtalet.

  • Policy för domänprogression: De särskilda förfarandereglerna och tidsfristerna för upphörande och eventuell rättelse av registreringar av domännamn. Läs domänens policy för betygssättning.

  • Avtal om servicenivå (SLA): Kvalitativa prestandaindikatorer, tillgänglighetsgarantier och därmed sammanhängande begränsande rättsmedel. Läs servicenivåavtalet (SLA).

3.2 Kunskap och hierarki Samtliga ovan nämnda dokument tillhandahålls Kunden elektroniskt via Digi Companys officiella hemsida. Kunden har en aktiv skyldighet att regelbundet kontrollera eventuella uppdateringar i dessa dokument. I händelse av bristande överensstämmelse mellan dessa allmänna villkor och de specifika policydokumenten ska bestämmelserna i dessa allmänna villkor ha företräde, såvida inte annat uttryckligen avtalats skriftligen. Digi Company förbehåller sig rätten att ändra dessa policydokument. Ändringar träder i kraft när de meddelas via webbplatsen eller e-post. För konsumenter gäller ändringarna endast för framtida avtal.

Artikel 4: Avtalsslut och villkorade villkor

4.1 Avtalets fullgörande Avtalet anses oåterkalleligen upprättat vid den tidpunkt då Kunden har slutfört det digitala beställningsförfarandet i Digi Companys gränssnitt och Digi Company har validerat denna beställning genom en elektronisk orderbekräftelse. Digi Company förbehåller sig dock den suveräna rätten att, utan att ange skäl, neka beställningar eller kräva ytterligare verifiering från kunden innan de fortsätter med utförandet.

4.2 Suspensivt villkor för extern prestation Om underlättandet av en Tjänst eller Produkt kräver ingripande eller tillhandahållande av en extern enhet (inklusive, men inte begränsat till: registerlicensgivare eller hårdvaruleverantörer), ingås Avtalet under det uttryckliga villkoret att den relevanta tredje parten är tillgänglig och genomförbar.

4.3 Otillgänglighet och bindande verkan I det fall en Tjänst, efter den initiala orderbekräftelsen, visar sig vara otillgänglig på grund av externa faktorer utanför Digi Companys kontroll, har Digi Company rätt att ensidigt säga upp Avtalet inom en period om fem (5) arbetsdagar efter att ha blivit informerad och utan rättslig åtgärd. I sådant fall ska Digi Company omedelbart informera Kunden och återbetala de penningprestationer som redan betalats, utan att Kunden kan kräva ytterligare skadestånd eller ränta.

4.4 Prisfluktuationer från tredje part

Om en extern leverantör ändrar pris:

  • Konsumenter (B2C):
    Kunden måste uttryckligen acceptera prisändringen. I avsaknad av accept ska Avtalet sägas upp utan kostnad.
  • Professionella kunder (B2B):
    Om inget skriftligt svar inkommer inom 48 timmar anses prisändringen vara accepterad.

Artikel 5: Prissättning, betalningssätt och bedrägeribekämpning

5.1 Prissättning och skattebestämmelser Alla priser som meddelas av Digi Company uttrycks i Euro (€). Om inte annat uttryckligen anges är dessa priser exklusive Mervärdesskatt (moms). För konsumenten kommer den totala betalningsskyldigheten, inklusive den lagligen förfallna momsen och eventuella ytterligare skatter eller avgifter, att meddelas otvetydigt under det sista steget i den digitala beställningsprocessen (kassan). Det totala pris som då visas är bindande.

5.2 Exklusivt system för kontantkort Det rättsliga förhållandet mellan parterna bygger på en strikt förbetald modell. Om inte annat anges skriftligen är Kunden skyldig att betala avgiften i sin helhet före den första leveransen, aktiveringen eller förnyelsen av Tjänsten. Digi Companys fullgörande av åtagandet är suspenderat så länge som de förfallna beloppen inte har krediterats Digi Companys bankkonto.

5.3 Rätt till ensidig prisjustering Digi Company förbehåller sig den suveräna rätten att revidera sina tariffer med jämna mellanrum. Sådana prisändringar ska genomföras vid tidpunkten för avtalsförnyelse. Kunden ska anses ha underrättats om de rådande priserna genom inlämnandet av Pro Forma-fakturan för följande period. Betalning av denna faktura utgör ett oåterkalleligt godkännande av den reviderade taxan. Vid utebliven betalning ska avtalet sägas upp i enlighet med artikel 8.

5.4 Förfaranden för kontroll och verifiering av bedrägerier Digi Company har en nolltoleranspolicy för oegentligheter i samband med betalningar.

  • Inkvisitionens lagar: Digi Company har rätt att underkasta varje transaktion en strikt granskning för bedrägeriindikatorer (inklusive, men inte begränsat till: avvikelser i IP-geolokalisering, användning av anonymiseringsnätverk som VPN/Proxy eller ovanliga mönster i korttransaktioner).

  • Identitetsverifiering: I händelse av rimligt tvivel om legitimiteten för en transaktion eller kundens identitet har Digi Company rätt att omedelbart avbryta genomförandet av sin prestation (exceptio non adimpleti contractus) tills Kunden har bevisat att hans identitet är äkta och att den betalningsmetod som används är legitim genom ovedersägliga bevis (t.ex. officiellt identitetsbevis).

  • Påföljd för bedrägeri: Om bevisat bedrägeri föreligger, eller allvarlig misstanke därom, ska Avtalet sägas upp med omedelbar verkan och utan föregående betalningsanmärkning. Digi Company förbehåller sig rätten att införliva relevanta uppgifter i nationella och internationella bedrägeriregister och att omedelbart rapportera till behöriga myndigheter.

  • Frikännande: Digi Company ansvarar inte för några konsekvenser av verifieringsförfaranden, utom i fall av uppsåt eller grov vårdslöshet.

Artikel 6: Leveranstider och utförande av tjänsterna

6.1 Indikativ karaktär på tidsfrister Alla leveransfrister och leveransdatum som kommuniceras av Digi Company ska ha en ren vägledande och informativ. De tillhandahålls efter bästa förmåga, men kan under inga omständigheter kvalificeras som en tidsfrist (term av rigueur), om inte annat uttryckligen avtalats skriftligen mellan parterna, ett obligatoriskt resultatåtagande.

6.2 Uteslutande av förseningsskada Enbart överskridande av en indikativ period utgör inte dröjsmål från Digi Companys sida och berättigar inte Kunden till någon form av ersättning, prisavdrag eller ensidigt hävande av Avtalet annat än vid uppsåt eller grov vårdslöshet.

6.3 Externa faktorer och Force Majeure Förseningar som är en följd av tjänstens tekniska natur, inklusive men inte begränsat till: den globala spridningen av System för domännamn (DNS), behandlingstiderna för externa registreringsmyndigheter (register), eller förseningar till följd av bedrägeriverifieringsförfaranden som beskrivs i klausul 5.4, kan aldrig tillskrivas Digi Company. Kunden bekräftar att den faktiska tillgängligheten av digitala produkter beror på infrastrukturella variabler utanför Digi Companys faktiska makt och kontroll.

Artikel 7: Begränsningar av användning, brott och utomrättslig avrättning

7.1 Normativa användarvillkor (Godtagbar användning) Kunden förbinder sig att använda Tjänsterna i enlighet med den aktsamhetsnivå som gäller för en "god familjefar" (bonus pater familias). Detta inkluderar strikt efterlevnad av gällande lagar, allmän ordning, moral samt den policy för ansvarsfull användning (AUP) som ingår i detta avtal. Varje handling som äventyrar integriteten eller stabiliteten i Digi Companys eller tredje parts system kommer att betraktas som ett väsentligt avtalsbrott.

7.2 Förbud mot olaglig och skadlig verksamhet Användningen av tjänsterna för kriminellt beteende är oåterkalleligt förbjuden. Digi Company upprätthåller en strikt Nolltolerans-policy. Förbudet omfattar, men är inte på något sätt begränsat till:

  • Cyberbrottslighet: Nätfiske, identitetsstöld, distribution av skadlig kod (virus, trojaner, ransomware), utnyttjande av botnät och underlättande eller utförande av (D)DoS-attacker.

  • Olagligt innehåll: Värdskap för, tillgång till eller distribution av barnpornografiskt material, våldsamt innehåll som strider mot allmän ordning eller material som uppmanar till hat eller diskriminering.

  • Intrång i immateriella rättigheter: Underlättande av upphovsrättsintrång (t.ex. Warez, olagliga streamingtjänster eller obehörig distribution av programvara).

7.3 Unilaterala sanktionsbefogenheter och omedelbar uteslutning Om Digi Company gör den objektiva bedömningen eller har en välgrundad misstanke om ett brott mot klausul 7.1 eller 7.2 - eller om Digi Company möter externa klagomål (Meddelanden om missbruk(DMCA-meddelanden, rapporter från rättsliga myndigheter eller övervakning av skräppost) - Digi Company har rätt att, efter eget gottfinnande och utan föregående meddelande:

  1. Omedelbart och fullständigt upphöra med åtkomst till Tjänsterna (Avstängning).

  2. säga upp Avtalet med omedelbar verkan och utan rättslig åtgärd till Kundens nackdel på grund av allvarligt fel som kan hänföras till (Uppsägning).

  3. Ta omedelbart bort filer, databaser eller webbplatser som underlättar intrånget eller placera dem i en skyddad karantänmiljö.

  4. Överföra relevanta uppgifter och bevis till berörda polisiära eller rättsliga myndigheter.

7.4 Uteslutande av återställande av försutten tid och skadestånd I de fall som beskrivs i denna artikel är alla krav på återbetalning, proportionell kompensation eller återbetalning av förbetalda medel uteslutna, med förbehåll för tvingande bestämmelser, oavsett den återstående varaktigheten av avtalsperioden. Kunden är fullt ansvarig för all direkt och indirekt skada, inklusive renomméskada, rättegångskostnader och administrativa åtgärdskostnader (faktureras enligt vid var tid gällande timtaxa), som Digi Company lider till följd av Kundens avtalsbrott.

Artikel 8: Avtalstid, autonom förnyelse och oåterkallelighet

8.1 Bestämning av viss varaktighet och löptid
Avtalet ingås för en viss tid, som Kunden väljer under orderförfarandet (“Inledande avtalstid”). Denna avtalstid utgör avtalsgrund för Kundens betalningsskyldighet.

8.2 Formerna för förnyelse
Avtalet förnyas inte automatiskt om inte Kunden uttryckligen har valt en automatiserad förnyelsemetod.

8.3 Förnyelse genom betalning

  • Manuell förnyelse: Betalning av faktura för ny löptid innebär godkännande av nytt avtal.
  • Automatiserad förnyelse: Kunden ger Digi Company rätt att automatiskt samla in belopp om en betalningsmetod har ställts in.
8.4 Särskilda bestämmelser för konsumenter (B2C)

Om Kunden agerar som konsument i den mening som avses i ekonomisk rätt:

  • Kunden har en lagstadgad ångerrätt på 14 dagar.
  • Om Kunden uttryckligen begär omedelbart utförande av Tjänsten/Tjänsterna inom denna period, bekräftar Kunden att:
    • verkställigheten inleds omedelbart;
    • ångerrätten upphör att gälla när Tjänsten har utförts till fullo;
    • vid partiellt utförande kan en proportionell avgift komma att utgå.

Redan betalda belopp kommer att återbetalas endast i den utsträckning som krävs enligt lag.

8.5 Särskilda bestämmelser för företag (B2B)

Om Kunden agerar i samband med utövandet av en yrkesmässig verksamhet:

  • Ingen ångerrätt gäller.
  • Alla betalningar betraktas som slutgiltiga och återbetalas inte.
  • Genom betalning eller aktivering av Tjänsten avstår Kunden från all rätt till avbeställning eller återbetalning, såvida inte annat skriftligen avtalats.

Denna bestämmelse gäller endast för professionella kunder och påverkar inte tvingande konsumenträttigheter.

8.6 Relocation-tjänster

För B2C-kunder:
Om kunden beställer en flyttjänst och uttryckligen begär omedelbart utförande inom ångerfristen:

  • Kunden samtycker till att tjänsten påbörjas omedelbart;
  • Kunden är införstådd med att denna tjänst kommer att vara kundanpassad (datamigrering, konfiguration etc.);
  • ångerrätten upphör att gälla så snart flyttjänsten har utförts till fullo;
  • kan debiteras en proportionell avgift vid partiellt utförande.

För B2B-kunder:
När du köper ett webbhotellspaket inklusive flyttjänst:

  • Servicen utförs omedelbart;
  • alla betalningar är slutgiltiga;
  • ingen rätt till återbetalning, oavsett om flyttjänsten utfördes helt eller delvis.

8.7 Ansvar och uppsägning

Kunden förblir ansvarig för att i rätt tid avsluta automatiska förnyelser.
Om du inte avbeställer i tid har du inte rätt till återbetalning, med förbehåll för tvingande konsumentlagstiftning.

8.8 Utebliven betalning

Vid utebliven betalning har Digi Company rätt att stänga av eller säga upp Tjänsten utan ansvar, förutom vid uppsåt eller grov vårdslöshet.

Artikel 9: Fakturering, standardvillkor och exklusiva protestvillkor

9.1 Villkor för slutbetalning Varje faktura, oavsett om det är en slutfaktura eller en Pro Forma förnyelseinbjudan, ska betalas inom den tid som anges på dokumentet. Denna tidsfrist betecknas som en tidsfrist. Om full betalning inte erläggs inom denna tid förfaller eventuella rabatter som kan ha beviljats och alla andra utestående fordringar mot Kunden förfaller omedelbart och enligt lag.

9.2 Uppsägning och avtalsbrott Om Kunden inte fullgör sina betalningsförpliktelser i rätt tid ska följande regler gälla för dröjsmål med betalning:

  • Konsumenter: I enlighet med bok XIX i Code of Economic Law (CCC), i händelse av utebliven betalning, kommer konsumenten att få ett meddelande om fallissemang utan kostnad. Efter utgången av en respitperiod på fjorton (14) kalenderdagar, som börjar den tredje arbetsdagen efter avsändandet (eller dagen efter elektroniskt avsändande), är konsumenten juridiskt sett i dröjsmål.

  • Professionella kunder: För icke-konsumenter inträder dröjsmålet genom att förfallodagen löper ut, utan att något föregående meddelande om dröjsmål krävs (dies interpellat pro homine).

9.3 Skadestånd i form av engångsbelopp och moraränta Om betalning inte sker inom den tidsfrist som anges i påminnelsen, ska följande påföljder tillämpas kumulativt:

  • Kompensation (konsumenter): En engångsbetalning som är begränsad till de lagstadgade taken i art. XIX.4 WER:

    • € 20,00 om det förfallna beloppet är mindre än eller lika med € 150,00;

    • € 30,00 plus 10% av beloppet över € 150,00 för saldon mellan € 150,01 och € 500,00;

    • € 65,00 plus 5% av beloppet över € 500,00, med ett absolut tak på € 2.000,00.

  • Ersättning (yrkesverksamma): En schablonavgift på 10% av fakturabeloppet med ett inkomprimerbart minimum på € 40,00 i enlighet med lagen om bekämpande av sena betalningar i handelstransaktioner.

  • Intressen: Kunden ska automatiskt vara skyldig att betala dröjsmålsränta enligt lagstadgad referensränta (ökad med 8 procentenheter för professionella kunder).

9.4 Preklusiv protestperiod Varje tvist som rör den upprättade faktureringen måste, under straff för otillåtlighet och förlust av rättigheter, meddelas Digi Company inom en preklusiv period på åtta (8) kalenderdagar för professionella kunder och fjorton (14) dagar för konsumenter efter fakturadatumet med rekommenderat brev eller med motiverad elektronisk post (support@digi.hosting). Efter den oanvända utgången av denna period anses kunden obestridligen ha ovillkorligt och fullständigt accepterat fakturan och de prestationer som beskrivs däri. En protest upphäver inte Kundens betalningsskyldighet.

Artikel 10: Ångerrätt, kommersiell garanti och rättsliga undantag

10.1 Ångerrätt och Ex gratia Återbetalningsperiod I enlighet med lagbestämmelserna har konsumenten en ångerrätt på fjorton (14) dagar. Digi Company förlänger denna period på exgratia till en total kommersiell reflexionsperiod på trettio (30) kalenderdagar ("Icke-goda-money-back-garanti") från och med dagen efter det att Avtalet ingåtts. Detta villkor avser endast det första köpet av värdtjänster och är föremål för de begränsningar som anges nedan.

10.2 Olika träningsformer För att på ett giltigt sätt utöva ångerrätten måste konsumenten informera Digi Company om sitt beslut att säga upp avtalet genom ett otvetydigt, otvetydigt uttalande (helst elektroniskt via support@digi.hosting). Efter validering av återkallandet ska Digi Company återbetala de ekonomiska prestationer som redan mottagits inom den lagstadgade perioden på fjorton (14) dagar via samma valuta och betalningsmetod som användes för den ursprungliga transaktionen.

10.3 Absoluta undantag från återkallelse Kunden bekräftar och accepterar uttryckligen att ångerrätten, i enlighet med artikel VI.53 i Code of Economic Law (CCC), är helt utesluten i följande fall i enlighet med artikel VI.53 CCC:

  • Registreringar av domännamn: Med tanke på den personliga karaktären och det omedelbara verkställandet med tredje part (register), samtycker kunden till att registreringen genomförs omedelbart. Ångerrätten upphör att gälla i det ögonblick då registreringsordern tekniskt genomförs av Digi Company.

  • Tjänster för digitalt innehåll: Tjänster som inte levereras på ett fysiskt medium och vars utförande har påbörjats med Kundens uttryckliga förhandsmedgivande.

  • Fullständigt utförda tjänster: Tjänster som utförts helt på Kundens begäran inom ångerfristen.

  • Anpassning: Produkter eller tjänster som tillverkas enligt specifika instruktioner från kunden.

10.4 Förverkande vid förnyelse och betalning I enlighet med artikel 8.3 i dessa villkor anses betalning av en förnyelsefaktura (antingen manuellt eller genom automatisk autogiro) vara en uttrycklig bekräftelse av Tjänsten och en begäran om omedelbar fortsättning för en ny period. Vid tidpunkten för denna betalning görs ett definitivt avstående från ångerrätten för både den nya perioden och för den pågående ångerperioden för den föregående perioden. "Pengarna-tillbaka-garantin" upphör därför att gälla i sin helhet vid varje form av avtalsförnyelse.

10.5 Förverkande i händelse av avtalsbrott (missbruk) Oavsett vad som sägs i punkt 10.1 ska rätten till återkallelse eller återbetalning, i den utsträckning det är tillåtet enligt lag, upphöra om Digi Company konstaterar brott mot bestämmelserna i punkt 7 (Missbruk och brott) eller Responsible Use Policy (AUP). Uppsägning på grund av avtalsbrott från Kundens sida har företräde framför ångerfristen, varvid Kunden förlorar all rätt till återbetalning.

Artikel 11: Förenklade förfaranden för domännamn och registreringsvillkor

11.1 Status som mellanhand och anknytning till tredje part Digi Company utför registreringen av domännamn i egenskap av mellanhand (mandatär) mellan Kunden och relevanta behöriga myndigheter (inklusive, men inte begränsat till: DNS Belgien, SIDN, AFNIC, ICANN). Kunden samtycker oåterkalleligen till att vara bunden av de allmänna villkor och bestämmelser som gäller för respektive register. Kunden agerar som ensam juridisk innehavare av domännamnet och Digi Company har endast rollen som teknisk administratör.

11.2 Osäkerhet om registrering och frikännande Enbart det faktum att en order skickas in, liksom att Kunden genomför betalning, utgör inte på något sätt en garanti för att registreringen kommer att lyckas.

  • Prioriterad princip: Kunden är införstådd med att registrering av domännamn sker enligt principen "Först till kvarn, först till kvarn". Digi Company tar inget ansvar för om ett domännamn registreras av tredje part mellan beställningstillfället och den faktiska tekniska hanteringen.

  • Datans giltighet: Digi Companys ansvar för skada som uppkommer till följd av att Kunden tillhandahåller felaktiga, ofullständiga eller olagliga uppgifter är helt uteslutet.

11.3 Administrativ sanktion och skadestånd Om registreringsförfarandet misslyckas eller måste avbrytas till följd av en handling eller underlåtenhet som kan tillskrivas Kunden (inklusive, men inte begränsat till: försök att registrera domäner som redan är upptagna, tillhandahållande av ogiltig kontaktinformation eller intrång i tredje parts immateriella rättigheter), ska Kunden automatiskt vara skyldig att betala en administrativ schablonavgift på € 20,00 per incident. Denna ersättning ska inte påverka Digi Companys rätt att kräva ersättning för den faktiska skada som lidits och de kostnader som redan betalats till externa organ.

11.4 Immateriella rättigheter och skadestånd Kunden ska ovillkorligen hålla Digi Company skadeslöst för alla anspråk från tredje part som uppkommer till följd av påstått intrång i varumärkesrätt, firmarätt eller annan immateriell rättighet i anslutning till det av Kunden valda domännamnet. Digi Company är inte skyldigt att göra någon kontroll av lagligheten av det av Kunden valda namnet.

Artikel 12: Avtalsrättsligt ansvar och befrielse från ansvar

12.1 Begränsning till direkt skadestånd och proportionell ersättning Med undantag för fall av uppsåt eller grov vårdslöshet från Digi Company:s sida, ska Digi Company:s avtalsenliga och utomobligatoriska ansvar alltid vara strikt begränsat till att endast kompensera direkt skada.

Det totala kumulativa skadestånd som Digi Company kan hållas ansvarigt för på grund av ett hänförligt fel i Tjänsterna ska vara begränsat till Pro rata-återbetalning av de abonnemangsavgifter som Kunden faktiskt har betalat för den specifika Tjänsten under den faktiska perioden av bevisad otillgänglighet. Under inga omständigheter ska denna ersättning per incident överstiga det belopp som Kunden betalat för den aktuella Tjänsten i månad före den skadevållande händelsen, med ett oöverskridbart absolut maximum på € 250,00 per anspråk eller serie av relaterade anspråk. Begränsningar gäller per skada eller serie av relaterade händelser.

12.2 Kategoriskt uteslutande av indirekta skador och följdskador Digi Company har inget ansvar för indirekt skada är uttryckligen och oåterkalleligen uteslutet. Indirekta skador inkluderar, men är inte begränsade till:

  • Följdskada (följdförlust);

  • Förlorade vinster, missade besparingar eller missade kommersiella möjligheter;

  • Förlust av kundkrets eller skada på företagets rykte och goodwill;

  • Förluster på grund av avbrott i verksamheten, inaktivitet eller lönekostnader för personal/tredje part;

  • Förvanskning, förstörelse eller permanent förlust av (företagets) data och digitala tillgångar.

12.3 Skadestånd från Kunden Kunden åtar sig att fullt ut hålla Digi Company skadeslöst mot alla krav, anspråk, åtgärder och förfaranden från tredje part som på något sätt är relaterade till Kundens användning av Tjänsterna. Denna ersättningsskyldighet sträcker sig specifikt till:

  1. Anspråk som rör arten eller olagligheten av innehåll som hostas av Kunden;

  2. Intrång i immateriella rättigheter (inklusive upphovsrätt, varumärkesrätt och patenträtt);

  3. Överträdelser av integritetslagstiftningen (AVG/GDPR) av Kunden i egenskap av personuppgiftsansvarig;

  4. Datorbrott eller missbruk som begås via den infrastruktur som Kunden köpt.

12.4 Upphörande av rättsliga åtgärder Denna bestämmelse gäller endast för professionella kunder.
För konsumenter gäller de lagstadgade preskriptionstiderna.

Artikel 13: Dataintegritet, datalagring och informationssäkerhet

13.1 Exklusivt ansvar för datainnehåll Kunden bär ett integrerat och exklusivt ansvar för arten, innehållet, hanteringen och lagligheten av all digital data som nås eller lagras via Digi Companys infrastruktur. Digi Companys roll är strikt begränsad till att endast vara en teknisk facilitator av lagringskapacitet (värdskap). Digi Company utövar inte redaktionell kontroll eller aktiv övervakning av Kundens data.

13.2 Aktsamhetsplikt och ansvarsfriskrivning Tredje parts programvara (JetBackup) Det är Kundens strikta aktsamhetsskyldighet att regelbundet skapa externa säkerhetskopior av alla webbplatsfiler, elektronisk korrespondens (e-post) och databaser på ett eget separat lagringsmedium.

  • Resurser från tredje part: Kunden är införstådd med att Digi Company använder programvara från tredjepartsleverantörer (inklusive men inte begränsat till: JetBackup).

  • Inga resultatåtaganden: Denna funktionalitet tillhandahålls enbart som ett extra verktyg (bästa ansträngning) som erbjuds. Under inga omständigheter garanterar Digi Company felfri drift, aktualitet eller integritet för säkerhetskopiorna som genereras av denna programvara.

  • Undantag Programvarufel: Allt ansvar för Digi Company för skador till följd av programvarufel, buggar, felaktiga skript eller brister i JetBackup (eller liknande applikationer) är helt uteslutet.

  • Dataförlust: Digi Company tar inget ansvar för korruption, förstörelse eller permanent förlust av data, oavsett orsak. Eventuella säkerhetskopior som görs av Digi Company utgör inte en avtalsenlig garanti för återställning.

Den backupfunktion som erbjuds är inte en väsentlig del av Tjänsten och kan inte betraktas som en primär datasäkerhetslösning.

13.3 Säkerhetsskyldighet och underhåll av programvara (CMS) Kunden är oåterkalleligen ansvarig för att de applikationer som han använder är tillräckligt säkra. Detta inkluderar omedelbar installation av säkerhetsuppdateringar för System för innehållshantering (t.ex. WordPress, Joomla), plug-ins, teman och skript.

  • Förebyggande karantän: Om Digi Company fastställer att Kundens webbplats har sårbarheter, har äventyrats (hackats) eller används för skadliga ändamål, förbehåller sig Digi Company rätten att stänga av Tjänsten omedelbart och utan föregående meddelande. karantän plats (avaktivering).

  • Kostnader för sanering: Kostnaderna för att upptäcka, avblockera och eventuellt åtgärda en äventyrad miljö ska helt bäras av Kunden och faktureras enligt gällande timtaxa för tekniska ingrepp.

Artikel 14: Immateriella rättigheter och användarlicenser

14.1 Exklusivt äganderättsförbehåll Alla immateriella och industriella rättigheter - inklusive, men inte begränsat till: upphovsrätt, varumärkesrättigheter, databasrättigheter, patenträttigheter och affärshemligheter - med avseende på programvaran, källkoder, serverkonfigurationer, skript, webbplatsdesign, gränssnitt, dokumentation, samt allt förberedande material därav som görs tillgängligt av Digi Company, tillhör uteslutande och exklusivt Digi Company eller dess respektive licensgivare. Ingenting i detta Avtal syftar till att överföra några immateriella rättigheter till Kunden.

14.2 Begränsad och tillfällig nyttjanderätt Kunden förvärvar endast en icke-exklusiv, icke överlåtbar och icke underlicensierbar nyttjanderätt till det material som görs tillgängligt. Denna nyttjanderätt är strikt begränsad till de ändamål som följer av normal användning av Tjänsterna och är begränsad till Avtalets effektiva löptid.

14.3 Förbud mot omvänd ingenjörskonst och reproduktion Kunden är uttryckligen förbjuden att kopiera, reproducera, avslöja, modifiera, dekompilera eller anpassa programvaran eller skripten som tillhandahålls av Digi Company för att Omvänd ingenjörskonst ämne, såvida inte och i den utsträckning det är tillåtet enligt tvingande lagbestämmelser.

14.4 Kundens immateriella rättigheter Digi Company gör inte anspråk på någon äganderätt till den data som Kunden hostar (texter, bilder, egna logotyper). Kunden ger dock Digi Company en fri och oåterkallelig licens att använda, kopiera och lagra dessa data i den utsträckning som krävs för att Tjänsterna ska kunna utföras på ett adekvat sätt (såsom att göra tekniska säkerhetskopior).

Artikel 15: Force majeure (Force Majeure) och svårighet

15.1 Frigörande av åtaganden I händelse av force majeure är Digi Company juridiskt befriat från sina skyldigheter gentemot Kunden, utan att vara skyldigt att betala någon form av kompensation eller skadestånd. Genomförandet av Avtalet ska avbrytas under den tid som force majeure-situationen varar.

15.2 Definition och omfattning Med force majeure avses varje omständighet utanför Digi Companys rimliga kontroll som tillfälligt eller permanent förhindrar fullgörandet av dess åtaganden. Med tanke på tjänsternas tekniska natur är följande situationer uttryckligen (men inte begränsande) kvalificerade som force majeure:

  • Brister i infrastrukturen: Allmänna eller partiella fel i den elektriska infrastrukturen, defekter i (undervattens) fiberoptiska anslutningar och fel i telekommunikationsnätet.

  • Cyberincidenter: Storskaliga DDoS-attacker som överskrider nätverkskapaciteten, spridning av tidigare okänd skadlig kod (nolldagarsutnyttjande) och cyberterrorism.

  • Fel från tredje part: Fel eller insolvens hos leverantörer som Digi Company är beroende av (inklusive uppströms nätverksleverantörer, datacenter och programvarulicensgivare).

  • Kalamiteter och regering: Brand, explosioner, översvämningar, krig, uppror, strejker, pandemier samt statliga tvångsåtgärder eller domstolsbeslut som hindrar normal affärsverksamhet.

15.3 Upplösning i händelse av långvarig Force Majeure Om force majeure-situationen överstiger en sammanhängande period om trettio (30) kalenderdagar har båda Parter rätt att skriftligen säga upp Avtalet för framtiden. Parterna kan i sådant fall komma överens om en proportionerlig uppgörelse, med förbehåll för tvingande lag.

15.4 Hardship-klausul Om ändrade förhållanden gör fullgörandet av Avtalet orimligt betungande för Digi Company (utan strikt force majeure, såsom extrema höjningar av energi- eller licensavgifter), ska Parterna i god tro försöka omförhandla avtalsvillkoren. I avsaknad av överenskommelse ska Digi Company ha rätt att avbryta Tjänsten med fjorton (14) dagars varsel.

Artikel 16: Tillämplig lag, jurisdiktion och tvistlösning

16.1 Val av lag I alla rättsförhållanden mellan Digi Company och Kunden, inklusive ingående, genomförande och tolkning av Avtalet, gäller endast Belgisk lag tillämplig. Tillämpligheten av Wienkonventionen om försäljning (CISG) är uttryckligen utesluten.

16.2 Skyldighet till uppgörelse i godo och medling I händelse av tvist åtar sig parterna att göra nödvändiga ansträngningar för att nå en uppgörelse i godo.

  • Med undantag för indrivning av obestridda fordringar kommer parterna att försöka lösa alla tvister genom medling av en medlare som godkänts av Federal Mediation Commission.

  • Kostnaderna för medling ska bäras av parterna med lika delar, om inte annat avtalas.

  • Först efter att medlaren konstaterat att medlingen misslyckats är det dags att gå till domstol.

16.3 Territoriell jurisdiktion (jurisdiktion) Om inte annat krävs enligt tvingande lag (t.ex. i fråga om specifikt konsumentskydd), ska alla tvister som uppstår från eller är relaterade till avtalet falla inom den exklusiva jurisdiktionen för Domstolar i distriktet Gent (Belgien). Detta påverkar inte konsumenternas lagliga rättigheter.

16.4 Konsumentskydd och ODR-plattform Om kunden är en konsument som är bosatt i Europeiska unionen har den rätt att hänskjuta tvisten till domstolen i sin egen hemvist. Dessutom kan konsumenten använda den europeiska plattformen för tvistlösning online (ODR) via: http://ec.europa.eu/consumers/odr/.

16.5 Uppdelningsbarhet (Frälsningsbestämmelse) Om någon bestämmelse i dessa allmänna villkor skulle visa sig vara ogiltig, ogiltig eller ogenomförbar ska detta inte påverka giltigheten och genomförbarheten av de återstående bestämmelserna. Parterna förbinder sig att ersätta den berörda bestämmelsen med en giltig bestämmelse som så nära som möjligt motsvarar parternas ursprungliga avsikt.

Med reservation för tryckfel i dessa villkor.

Senast ändrad: 8 mars 2025